HEIGH-HO, int. This word is supposed to denote a certain degree of languor, mingled with regret. It is frequently seen in literature, but never heard in life. By some it is supposed to stand for a yawn, by some, for a sigh. The poets use it variously, Joaquin Miller as a war-whoop, Adair Welcker with good effect as the love-plaint of the night-blooming tomcat.